 |
Escaflowne -
A Girl in Gaia Fun Facts
Think what you will
of the following strange factoids but all are absolutely true.
Please note that many items on the list below involve spoilers. If you
have not seen the film, you may not want to read any further! The fun
facts are not presented in any particular order.
- When the movie
was shown at Anime Expo 2000, the audience cheered every time someone
was dismembered or beheaded. And we wonder why the rest of the world
thinks America is violent?
- The subway station
mentioned when Hitomi and Yukari's train stops is Yoyogi Station. This
is a real station in Tokyo, run by the Teito Rapid Transit Authority
(TRTA).
- Among the many
obscure movie design sketches archived in the Newtype 100% Collection
artbook is a Black Dragon Clan soldier in a ridiculous helmet. This
character is hilariously labeled "Some General." Some General
actually has a speaking role in the film he is the gruff old
commander who refuses the offer of surrender at the waterfields city.
- The dragon bones
Sora stands on while singing are the same as those seen behind the throne
in the flashback of the burning palace. Dune stole them from his father
as a trophy of war. The dragon bones seen at the beginning of the film
and in the promotional
material are slightly different.
- In the movie, there
are no countries called Fanelia, Asturia, Zaibach, Basram, etc. The
only country name to carry over from the TV series to the movie is Freid,
which is mentioned so briefly that most fans miss the reference entirely.
- Every single Crusader
from the TV series appears in the film as an Abaharaki rebel, though
they do not all have speaking roles.
- The television
series and the movie depict the formation of Escaflowne's sword in virtually
the same manner, shot for shot. The only significant difference is the
film's copious use of blood and bone-cracking sound effects.
- There are only
six movie Dragonslayers, as opposed to the TV series' fifteen. Chesta,
Gatti, Dalet, Guimel, and Migel are represented, as well as a new member
named Ryuon. Only three Dragonslayers ride away at the end.
- Gaia has a type
of bird known as a meqras, which looks like a cross between a
crow and a toucan. Unlike real crows and toucans, however, the meqras
has no eyes.
- Dilandau does not
have a scar in the movie, but he strokes his cheek in the same manner
as his TV series counterpart. The gesture has undergone one small modification,
however he's stroking the left side of his face instead of the
right.
- The red armor is
never actually called the Alseides during the film itself, but all official
merchandise refers to it as such.
- One of the Adon
villagers is the wolf man Ruhm. You may remember Ruhm from the second
episode of the TV series, in which he brought Hitomi and Van to Fanelia
in his cart.
- The song performed
by the cat twins in Dryden's pub should sound very familiar. It's a
variation of the ethereal tune Sora sings throughout the film. The Sora
version of the song has vocals by Shanti Snyder. The pub version is
performed by a different singer, Midori.
- For added humor,
keep an eye on Reeden during the pub scene. He's so drunk that he nearly
falls over a balcony railing.
- In the movie, Dilandau
is ambidextrous. He charges the Abaharaki landship with his sword in
his right hand, but he slaps, throws spears, and strokes his cheek with
his left hand. It is his left hand that Folken mangles during their
argument on the airship.
- Folken's true name
is Dune. He adopts the name Folken after founding the Black Dragon Clan.
- The movie version
of Merle, unlike the TV version, wears plain white panties.
- The English dub
of the film contains mild profanity that was not present in the original
version. The word "bastard" is said three times, and "son
of a" (though the "bitch" is left out) is said once.
"Hell" and "damn" are sprinkled liberally throughout
the film. Merle is the biggest potty mouth, accounting for approximately
a third of the swearing.
- The English voice
actors did not get to see the full movie until the dub was complete.
For this reason, some of the actors did not have a clear understanding
of what was going on in the film as they were recording. This is especially
true since each actor recorded his lines individually, rather than in
a group.
- The sorcerers in
the movie have varying numbers of eyes. Some have two, some have three,
some have four. One poor fellow is a cyclops.
- Yukari and Hitomi
are the only characters in the film to have last names. Van, Folken,
Allen, Dilandau, Millerna and the rest are only given first names. These
characters have last names in the TV series, but they did not carry
over to the film.
- Scott McNeil (Jajuka)
shares the view of many fans that his character's surprise action at
the end of the film was a little bit random.
- Due to the angle
of the shot, viewers can't see the fate of the giant yaks that pull
the Abaharaki moving fortress. Are they burned to a crisp when the landship
explodes, or were they safely stabled elsewhere in Torushina before
the battle? The world may never know. The world also probably doesn't
care.
- Van's parents
called Varie and Gaoh in the TV series are never referred to
by name in the film dialogue, in the film credits, or on the character
design sheets.
- The tree Hitomi
circles in the vision looks exactly like the one a traumatized Van sits
under in episode 15 of the TV series. The seaside cliff in this scene
is borrowed from the TV series' opening credits.
- One of the great
mysteries of A Girl in Gaia is the true identity of the Tsubasa
no Kami. Many fans are convinced that the real Wing Goddess is Sora.
Try watching the movie with this theory in mind you'll be surprised
by how much evidence there is for
this interpretation.
- During Anime Expo
2000, the director of the Escaflowne movie was asked why he chose to
leave Dilandau alive at the end of the film. He explained with some
embarrassment that he just liked him too much to kill him.
- A Girl in Gaia
and the game Chrono Cross separated at birth? Perhaps. Van looks
a great deal like Chrono Cross' main character, Serge.
Serge's grave rests on a seaside cliff much like the one where Van retreats
when Escaflowne is blackened. The young Hitomi appears to have a backpack
based on the Chrono Cross character Poshul.
And the Chrono Cross world has two
moons, just like Gaia! The similarities should come as no surprise,
since Nobuteru Yuuki was the character designer on both projects.
- At a Vancover Cinemark
theatrical showing, one fan screamed "Van farted!" when Dilandau's
horse exploded. Anime humor at its best.
- Director Kazuki
Akane estimates that 80% of the fans of the Escaflowne TV series are
female. One of the reasons the movie was made so dark and violent is
that he wanted to try to give the story more appeal to males.
- The characters'
heights, in order from tallest to shortest, are as follows: Jajuka,
Kio, Folken, Oruto, Gaddes, Allen, Teo, Katz, Reeden, Dilandau, Pyle,
Millerna, Van, Hitomi, Merle, and Mole Man. The heights of Dryden, Yukari,
and the Dragonslayers in relation to the other characters are unclear.
- The goat-like creatures
on Gaia are officially known as makusy, though they are never
referred to as such in the film.
- English dub actors
Paul Dobson (Folken), Michael Dobson (Dryden), and Brian Dobson (Nukushi)
are brothers.
- Jajuka's name is
mispronounced in the English version of the film. Jajuka should be pronounced
JAH-juh-kuh, not Jah-JOO-kuh. Jajuka does not rhyme with bazooka.
Please note that this error is much too severe to be accounted for by
mere differences in accents.
- The original Japanese
soundtrack booklet includes a small disclaimer about the use of the
phrase "all man" in the lyrics of the song You're Not Alone.
This disclaimer reads: *notice: "all man" is NOT used under
the purpose of discriminating women.
- The labeling of
the train station flashback figure in the North American limited edition
DVD's character sketch gallery is incorrect. The DVD labels the mysterious
figure as Van despite the fact that "Folken" is clearly
written on the sketch in the character designer's own handwriting. Ken
Iyadomi, Vice President of Bandai Entertainment, has confirmed that
the DVD label is in error.
- When roles were
first being allocated for the Escaflowne television series dub, Brian
Drummond (Allen) had expected to be given the role of Dilandau. After
all, he specializes in playing bad guys. He was pleased to discover
that he was to be cast as Allen, however. He says that in addition to
making a nice change of pace, it allowed him to use his own natural
voice. Once cast as Allen in the TV series, naturally he kept that role
for the movie.
- Balgus and Dornkirk
may appear in the movie universe. On the Escaflowne
Prologue 1: Earth CD, the character of Orm is voiced by none
other than Masato Yamauchi, the same man who played the role of Dornkirk
in the original Escaflowne television series. Some would say that this
means Orm is the movie version of Dornkirk. Similarly, the film version
of Van's father is voiced by Tesshou Genda, who played Balgus in the
TV series. Many viewers have noted that Van's beheaded father also looks
an awful lot like Balgus. Hmm. Was Gaoh replaced by Balgus? The credits
and character designs are of little help the figure is labeled
"Van's Father" on the design sheets and "Dragon King"
in the movie credits. Draw your own conclusions.
- Van's Father is
credited as Satoaki Kuroda on the North American DVD cast list. Satoaki
Kuroda is an alternate transliteration of the kanji in Tesshou Genda's
name.
- When the Escaflowne
movie was released in Canada, the dub cast arranged to go see it in
the theater together. Kirby Morrow, the English actor for Van Fanel,
and Scott McNeil, the English actor for Jajuka and other assorted characters,
made comments to each other about the film. Eventually a child in the
row in front of them turned around and told them to shut up. "Are
you going to talk through the whole damn movie?" he asked. They
glanced at the screen, listened to their own voices coming out of the
speakers for a moment, and then replied with deadpan tone. "Well,
yes, now that you mention it." The kid never had a clue.
<<
back to top
|
|